魔戒》迷如何在苏联兴起

文档创建者:通往俄罗斯
浏览次数:164
最后更新:2025-03-03

《指环王:权力之戒》--传奇电影的前传--将于 2022 年 9 月登陆电视荧屏:魔戒:权力之戒》--传奇电影的前传--将于 2022 年 9 月登陆电视荧屏。俄罗斯人对 J.R.R.Tolkien 的小说情有独钟,而这一切都始于与西方关系的政治解冻时期。
   
托尔金作品的首批自译本


到了20世纪60年代,托尔金的名声已经传到了苏联。托尔金的书被从国外带回来,分发给那些能读懂英语的人。据说,第一批读者中就有俄罗斯邪教乐队 "Akvarium "的领导人鲍里斯-格雷本斯基科夫(Boris Grebenschikov)。事实上,他对托尔金小说的痴迷要归功于托尔金的奇幻小说(著名的《Treugolnik》专辑封面描绘了两种精灵文体--"Tengwar "和 "Cirth")。译本是手工打出来的,然后在家里手工装订成册。苏联完整和不完整的译本不下八种,其中最普遍的译本是由彼尔姆的语言学家亚历山大-格鲁兹贝格(Aleksandr Gruzberg)于 1976 年完成的。

直到 1982 年,莫斯科的一家出版社才出版了该系列第一部小说的儿童简写本,译者试图将其改编成更像童话的版本。多年来,小读者们冲进书店和图书馆,寻找根本不存在的续集。直到下一个十年开始,才有了完整版。

苏联第一部托尔金同人小说是与斯坦尼斯拉夫-莱姆的小说交叉创作的


1966年的第一批《指环王》译本之一也是一部同人小说。Zinaida Bobyr 不仅缩短了文本,还引入了新的故事情节,甚至还有新的神器--银冠。其中一本书甚至包含了科幻元素:它包含了由波兰作家斯坦尼斯拉夫-莱姆的小说《伊甸园》中的人物讲述的与魔戒有关的故事。
故事发生在未来,考古学家发现了魔戒。他们利用科技弄清了魔戒的故事,并试图用科学推理来解释所发生的一切。博比尔知道自己在做什么,她犯下了将两个世界合二为一的滔天罪行。
因此,在托尔金主义浪潮的推动下,博比尔的第一个版本(没有科幻元素的版本)在上世纪九十年代才得以发行。其他人也纷纷效仿,包括尼-佩鲁莫夫(Nik Perumov)的《黑暗指环》--《魔戒》的非官方续集。佩鲁莫夫一开始模仿托尔金,但后来找到了自己的创作声音,成为俄罗斯最受欢迎的奇幻作家之一。     

有两部托尔金的作品在苏联被拍成电影--在版权所有者不知情的情况下


小说《霍比特人》由于增加了奇幻成分,在苏联更受欢迎。第一部译本于 1976 年发行,三年后在圣彼得堡上演了一部名为《比尔博-巴金斯的歌谣》的儿童舞台剧,该剧持续了近 10 年,甚至被改编成电视剧(西方版权法在苏联经常被忽视)。
1985 年,列宁格勒的一家电视频道播出了一系列以《霍比特人》为题材的电视舞台剧,名为《比尔博-巴金斯先生的奇幻之旅》--基本上,这是将小说改编成戏剧的又一次尝试,但使用了摄像机。故事被缩短了,服装和整体制作看起来也很廉价,但预算竟然允许制作一些视觉效果。
1991 年,'Khraniteli'(《魔戒守护者》)这部苏联电视连续剧也有类似的感觉。上述《Akvarium》的联合创作人之一安德烈-罗曼诺夫(Andrey Romanov)负责提供音乐。这段录音曾被认为丢失了很长时间,直到 2021 年有人将其上传到 YouTube 上。这次在线首映引起了西方媒体的关注,包括《综艺》杂志,该杂志发表了关于拍摄的整篇报道。

第一款基于托尔金的角色扮演游戏出现在 1990 年--苏联解体前一年


到 20 世纪 80 年代末,整个亚文化兴起。

1990年,就在西伯利亚的克拉斯诺亚尔斯克郊外,第一次举办了霍比特人角色扮演游戏,后来成为一年一度的盛事。

在 20 世纪 90 年代的莫斯科,托尔金主义者的传统聚会地点位于内斯库希萨德(Neskuchny Sad),实际上就是高尔基公园。成员们称它为 "Eglador",以纪念中土世界的第一个精灵王国。每周四,青少年们都会带着用窗帘做成的斗篷和用路标做成的盾牌聚集在一起。然而,这种乌托邦式的生活并没有持续多久,很快就有更多各行各业的人加入进来,其中也不乏一些不光彩的人物,使整个运动声名狼藉。


尽管托尔金主义饱受嘲讽,但它在俄罗斯依然深入人心


20年前,彼得-杰克逊的著名三部曲上映后,这个俱乐部获得了新生。根据 2002 年的人口普查,约有 60 万俄罗斯人被认定为精灵、霍比特人或其他虚构种族。许多人不仅穿上了精灵斗篷,还留起了头发--甚至还有人去做整容手术,把耳朵拉长!

然而,并非所有托尔金迷都是角色扮演狂热者。有些人还写书、写诗、写歌(当然是以适当的主题)。例如,2017 年,一部根据《精灵宝可梦》改编的歌剧以精灵语首演,并由俄罗斯总统管弦乐团配乐。民谣乐队 "Melnitsa "和金属乐队 "Epidemia "也同样是在音乐和歌词中采用托尔金主题的艺术家。

甚至还有中土历史学家,他们研究作者的传记,翻译未发表的作品,举办会议、研讨会、考试和撰写专著。

歌剧 "Silmarillion.   

本帖子中包含更多资源

您需要 登录 才可以下载或查看,没有帐号?立即注册

x

发表评论已发布 9

不争的事实

发表于 2025-2-19 00:52:03 | 显示全部楼层

来自: 日本
这篇文章很有趣,展现了托尔金作品在苏联的独特发展历程!从翻译到同人小说,再到角色扮演,迷们的热情真是让人感动。魔戒的魅力果然无处不在!

赵云胜

发表于 2025-2-19 00:53:25 | 显示全部楼层

来自: 日本
这篇文章很有趣,展示了托尔金作品在苏联的独特传播历史和影响。即使在那样一个封闭的时代,人们依然渴望幻想和自由。

粥煮盐

发表于 2025-2-19 01:56:09 | 显示全部楼层

来自: 日本
这篇文章把托尔金的作品与苏联历史结合得很有趣,展示了文化在政治背景下的流动与影响。俄罗斯读者对魔戒的热爱真是让人感慨!

胡无人汉道昌

发表于 2025-2-25 01:53:53 | 显示全部楼层

来自: 日本
这篇文章揭示了托尔金作品在苏联的独特传播历程,真是个有趣的文化现象!即使在冷战时期,奇幻文学也能打开人们的心灵。

那你看看

发表于 2025-2-26 14:39:14 | 显示全部楼层

来自: 日本
很有意思的文章!托尔金的作品在苏联的传播和影响力真的很特别,显示了文化在不同政治环境下的顽强生命力。角色扮演的热潮也让人感叹,魔戒迷的热情真是无处不在!

荧光棒

发表于 2025-2-26 14:39:33 | 显示全部楼层

来自: 日本
这篇文章揭示了托尔金作品在苏联的迷人历程,真是个有趣的文化现象!从手工翻译到同人创作,托尔金的影响力在冷战时期悄然流转,令人感叹!

大日天空

发表于 2025-2-26 14:48:30 | 显示全部楼层

来自: 日本
这篇文章很有趣,展示了托尔金作品在苏联如何影响文化和艺术。特别是看到了俄罗斯人对奇幻世界的热爱,真是奇妙又令人惊叹!

爱农种业

发表于 2025-2-26 15:55:29 | 显示全部楼层

来自: 日本
这篇文章很有趣,展现了托尔金作品在苏联的独特传播方式和影响力。从手抄译本到角色扮演,俄罗斯迷对《魔戒》的热爱真是与众不同!

尘歌

发表于 2025-3-3 02:15:56 | 显示全部楼层

来自: 日本
这个关于托尔金在苏联的影响真有趣!能看到他的作品如何激发了创作和文化活动,真的很令人惊讶。特别是角色扮演和音乐上的影响,让人对那个时代的热情充满好奇。
您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则